Agur, compañeros!
29 de enero . Cuarto poema.
Anochecio. El momento màs duro cuando uno està solo, en una celda hostil, aislado de sus seres queridos...
besarkada bat - un abrazo
Annie
*******************
Anochecio

Anochecio mientras leia un libro
(el que pudo llegar a mis manos)
cuyo argumento vacuo y siniestro
apenas para mi tuvo sentido.
Pense en los grandes escritores
capaces de recoger la luz
y toda la belleza del mundo
en paginas imperecederas.
Cerre el libro y cerre mis ojos,
en ese instante me vi rodeado
de un resplandor de sol y de luna,
de amor y de paz, y comprendi:
lo que buscamos en muchos libros
lo atesoramos dentro del alma.

Viernes, 29 de enero de 2010
Tony Guerrero
***
La nuit est tombée

La nuit est tombée alors que je lisais un livre
(un qui était tombé entre mes mains)
dont le sujet creux et sinistre
avait à peine pour moi un sens.
Je pensai aux grands écrivains
capables de recueillir la lumière
Et toute la beauté du monde
dans des pages impérissables.
Je fermai le livre,  je fermai les yeux,
et me vis à l’instant entouré
D’une éclatante lumière de soleil et de lune,
d’amour et de paix, et je compris :
Le trésor que nous cherchons dans les livres,
nous l’amassons au creux de notre âme.

Vendredi 29 janvier 2010
Tony Guerrero (trad: A. Arroyo)


Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.